Žertovný jazykový koutek k odsouzení pana Roznera, který si svou upřímností vysloužil rozsudek soudu:
Bývalý poslanec SPD doplatil na nedostatečnou znalost českého jazyka. Byl odsouzen za vyjádření: „Ano, nejsem takový odborník na kulturu jako třeba pan exministr Herman, ale bezesporu bych nikdy nevyhodil z okna půl miliardy za likvidaci fungující firmy kvůli neexistujícímu pseudokoncentráku.“
Je tedy zřejmé, že pan Rozner by se byl býval mohl účinně hájit logickou argumentací, že svými slovy, byť nesouhlasnými s náklady na likvidaci vepřína, potvrdil, že koncentrák v letech existoval, neboť neexistující pseudokoncentrák nevylučuje existenci koncentráku. Stejně jako kdybychom řekli, že pseudočeština neexistuje, potvrzujeme či alespoň připouštíme, že čeština existuje.
Neznalost českého jazyka projevila i soudkyně Strnadová: Podle soudkyně lze říct, že Rozner myslel pojmem „neexistující“ něco, co opravdu v současné době neexistuje. „Nicméně stále tu zůstává pojem ‚pseudokoncentrák‘ a pak už je názor zdejšího soudu na věc jednoznačný,“ řekla Strnadová.
Zdroj: https://zpravy.aktualne.cz/domaci/soud-rozner-spd-lety/r~87a5cefac48311ecbdb0ac1f6b220ee8/
Pan Rozner se však nerozhodl využít logiky českého jazyka, neboť naopak k pojmu pseudokoncentrák u soudu pravdivě a upřímně odkázal ke znaleckému posudku Historického ústavu Akademie věd ČR, podle kterého údajně tábor v Letech nebyl koncentračním táborem, čímž si verdikt zpečetil.
Nedostatečná znalost českého jazyka se u naší justice projevila i v kauze Peroutka, neboť nejenže Ferdinad Peroutka nebyl fascinován nacismem, ale žádný králík nebyl nikdy fascinován kobrou, jak se možná dodnes mylně domnívá neznalec etologie králíků pan soudce Tomáš Novosad.
Osobně se domnívám, že orgány činné v trestním řízení věnovaly panu Roznerovi přehnanou pozornost, což je pro ně asi jednodušší, než věnovat adekvátní pozornost panu doktorovi Davidovi.